Crítica y Literatura en José Victorino Lastarria: Ancien Régime e Ilustración

نویسندگان
چکیده

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Local hospitals in ancien régime France: rationalization, resistance, renewal, 1530–1789

An excellent example of this pluralistic view can be seen in 'Abd al-Lat-if al-Baghd5di (d. 629/1231), who was a commentator on Aristotelian metaphysics and various medical texts, writer on mathematics and the natural sciences, historian, author of a book on diabetes, and one of the physicians of Saladin; but he was also a savant of the Islamic religious sciences and author of a "Medicine of th...

متن کامل

The charitable imperative: hospitals and nursing in ancien régime and Revolutionary France

sometimes meagre, this is because the descriptions were probably sent to the consultant and were not written by him. Consultants compensated for this by attempting to explain every phenomenon connected with the illness and, when unable to give complete descriptions of diseases, by relying on doctrine and experience. It is the tempering of established doctrine with contemporary developments and ...

متن کامل

Descompresión microvascular en neuralgia del trigémino: Reporte de 36 casos y revisión de la literatura

BACKGROUND The aim of this study is to describe the results of 36 patients with trigeminal neuralgia treated with microvascular decompression. METHODS Between June 2005 and May 2012, 36 patients with trigeminal neuralgia were operated by the first author (AC), underwent microvascular decompression. The age, sex, duration of symptoms before surgery, and surgical finds, were all evaluated. In a...

متن کامل

La literatura traducida en las bibliotecas digitales

La publicación de obras literarias en Internet, organizadas en bibliotecas digitales, constituye un fenómeno relativamente reciente que no está limitado a la edición de las versiones originales de estos textos. La presencia de obras traducidas es un factor común en los proyectos electrónicos más importantes. Sin embargo, las diferencias cuantitativas en cuanto a idiomas traducidos a la lengua p...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Historia y Comunicación Social

سال: 2011

ISSN: 1988-3056,1137-0734

DOI: 10.5209/rev_hics.2011.v16.37152